Alex | τινες δε ηθελον εξ αυτων πιασαι αυτον αλλ ουδεις επεβαλεν επ αυτον τας χειρας
|
ASV | And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
|
BE | And some of them had a desire to take him; but no man put hands on him.
|
Byz | τινες δε ηθελον εξ αυτων πιασαι αυτον αλλ ουδεις επεβαλεν επ αυτον τας χειρας
|
Darby | But some of them desired to take him, but no one laid hands upon him.
|
ELB05 | Etliche aber von ihnen wollten ihn greifen, aber keiner legte die Hände an ihn.
|
LSG | Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.
|
Pesh | ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܀
|
Sch | Etliche aber von ihnen wollten ihn greifen, doch legte niemand Hand an ihn.
|
Web | And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
|
Weym | Some of them wanted at once to arrest Him, but no one laid hands upon Him.
|